well, this is what it looks like right before you f
stumblin’ around, you’ve been guessin’ your direction
fino a qui tutto bene
feelings, quello che sto versando ora che sente il vento in volto e vede lo strapiombo le basterebbe abbandonarsi e non pensare molto
non senti il vuoto sotto, sei hai tutto vuoto attorno
il se répète sans cesse pour se rassurer : jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va bien
fino a qui tutto bene
è come sembra, proprio prima di cadere
i don’t know where I’m going but i know what i’m showing
FEELINGS, THAT’S WHAT I’M POURING
sale in terrazzo, guarda giù in basso
muove di un passo, Dafne non guarda
inciampando, hai provato ad indovinare la tua direzione
so far so good
(you ever feel like fallin’?
you ever feel like you’re driftin’ through space?)
Dafne sa contare, conta due, tre, quattro
Dafne non c’è più
si è trasformata in aria
jusqu’ici tout va bien
fino a qui tutto bene
Testi citati
Kit Mackintosh, AUTO-TUNE THEORY Trap, Drill, Bashment e il futuro della musica, traduzione di Michele Piumini, Not – Nero on theory, 2023
Mark Fisher, Ghosts of my life. Writings on Depression Hauntology and Lost Futures, traduzione di Vincenzo Perna, 2013
Byung-Chul Han, Iperculturalità. Cultura e globalizzazione, traduzione di Simone Aglan-Buttazzi Nottetempo, 2023